S.E. Monsieur Augustin, Vice président de l’Assemblée nationale,
S.E. Madame Rasata , Ministre des Affaires étrangères,
Distingués invités,
Mesdames et Messieurs, chers amis :
Bonjour à toutes et à tous.
Je suis très heureux de me retrouver ici avec tous nos amis, anciens et nouveaux, pour assister à la Réception à l’occasion du départ et de l'arrivée des 23e et 24e missions médicales chinoises à Madagascar, ainsi qu'à la commémoration du 50e anniversaire de l’envoi de la mission médicale chinoise à Madagascar. Au nom de l'Ambassade de Chine à Madagascar, je tiens à souhaiter à chacun d'entre vous la bienvenue la plus chaleureuse.
En 1975, la première mission médicale chinoise a traversé les océans pour arriver à ce magnifique pays insulaire de l'océan Indien, ouvrant ainsi un chapitre grandiose de la coopération médico-sanitaire entre la Chine et Madagascar.
Depuis un demi-siècle, plus de 700 professionnels médicaux chinois, dans l’esprit noble de « braver les difficultés, être prêts au dévouement, sauver des vies et soigner les blessés, s’aimer sans frontières », ont soulagé les souffrances de près de cinq millions de patients malgasy. Par leur compétence et leur bienveillance, ils ont apporté des bienfaits concrets à la population locale et écrit des histoires touchantes d’amitié entre la Chine et Madagascar. Face à des urgences de santé publique telles que la peste ou la Pandémie de Covid-19, ils ont toujours combattu aux côtés de la partie malagasy et en première ligne. Ils ont adhéré au principe de « apprendre à pêcher plutôt que de simplement donner le poisson », formant un grand nombre de professionnels de santé locaux par le biais de l’enseignement d’opérations chirurgicale et de formations cliniques. Ils ont mis en place des services médicaux exemplaires, organisé des séminaires scientifiques, partagé les connaissances médicales avancées et introduit à Madagascar des techniques de traitement caractéristiques de la Chine, telles que l’acupuncture et la chirurgie mini-invasive. Ils se sont rendus dans les villages reculés, les communautés, les orphelinats et les écoles de Madagascar pour y organiser des consultations gratuites, apportant soins et médicaments directement aux habitants. Grâce à leur engagement, ils ont gagné l’estime et les éloges du peuple malagasy, et ont apporté une contribution majeure à l’amélioration du système de santé du pays ainsi qu’à la protection de la santé et de la vie de la population locale.
Il convient de souligner tout particulièrement que, durant leurs deux années de mission à Madagascar, les membres de la 23e MMC ont su hériter des nobles traditions des missions précédentes et ont accompli un travail remarquable. Ils ont activement introduit de nouvelles technologies médicales et réalisé, entre autres, la toute première cholécystectomie laparoscopique et une Pancréato-duodénectomie, des opérations complexes qui ont permis de combler plusieurs lacunes techniques et d’élever considérablement le niveau des services médicaux locaux. À cette occasion, permettez-moi d’exprimer mon plus profond respect à tous les membres de cette équipe médicale exceptionnelle !
En même temps, j’espère que les membres de la 24e MMC continueront à faire rayonner l’esprit des missions médicales chinoises à l’étranger, en poursuivant leurs efforts avec détermination et en se dépassant sans cesse, afin de contribuer à l’écriture d’un nouveau chapitre dans la construction d’une communauté de santé sino-malgasy encore plus solide et prospère.
Mesdames et messieurs,
La Chine et Madagascar ont toujours été de véritables amis dans l’adversité et de sincères frères liés par une profonde solidarité. En tant que membres du Sud global, la Chine comprend pleinement les difficultés auxquelles Madagascar est confronté dans le domaine de la santé publique. Au cours des 50 dernières années, la coopération sino-malgasy en matière de santé a porté de riches fruits : de la construction du Centre Hospitalier Universitaire d’Anosiala à celle du Centre de lutte contre le paludisme, en passant par les projets de coopération technologique dans les domaines pharmaceutique et médical ; des actions telles que « Opération de Sourire », « Opération vers la Lumière », jusqu’aux dons successifs de médicaments antipaludiques et de matériel médical — autant d’actions concrètes qui illustrent la véritable signification de l’adage : « C’est dans l’épreuve que l’on reconnaît ses vrais amis. »
Mesdames et messieurs,
Fidèles à notre engagement initial, les montagnes et les mers en témoignent. En septembre dernier, lors du Sommet, le Président Xi Jinping a annoncé les « Dix initiatives de partenariat sino-africain », parmi lesquelles l’initiative de partenariat pour la santé. Cette initiative prévoit que la Chine est disposée à créer, en collaboration avec l’Afrique, une Alliance des hôpitaux sino-africains et à établir des centres médicaux conjoints. Elle inclut également l’envoi de 2 000 professionnels médicaux chinois en Afrique, la mise en œuvre de 20 projets dans le domaine de la santé publique et de la lutte contre le paludisme, ainsi que la promotion des investissements chinois dans la production pharmaceutique en Afrique. Par ailleurs, la Chine continuera d’apporter toute l’aide possible face aux épidémies affectant le continent africain, soutiendra la construction du Centre africain de contrôle et de prévention des maladies, et contribuera au renforcement des capacités de santé publique des pays africains. Afin de mettre en œuvre de manière concrète l’Initiative de partenariat pour la santé, nous continuerons à renforcer notre communication avec le ministère des Affaires étrangères, le ministère de la Santé et d’autres institutions malgasy. Nous œuvrerons activement à la réalisation de projets tels que l’équipement en dispositifs d’hémodialyse, la quatrième phase du projet de coopération en techniques médicales, ainsi que le mécanisme de coopération entre hôpitaux chinois et malgasy. Par ailleurs, nous poursuivrons une coopération large et pragmatique dans de nombreux domaines, notamment la gestion des urgences sanitaires, l’aide médicale, le partage d’expériences et de technologies, la formation de personnel qualifié, ainsi que la construction d’infrastructures médicales.
Aujourd’hui, à ce nouveau point de départ historique, nous sommes convaincus que :
L’arbre de la santé sino-malgasy portera des branches vigoureuses et un feuillage florissant !
La fleur de l’amitié sino-malgasy s’épanouira de manière éclatante !
La voie de la coopération sino-malgasy deviendra toujours plus large et prometteuse !
Unissons nos forces, marchons côte à côte, et écrivons ensemble un nouveau chapitre de la communauté sino-malgasy pour la santé et le bien-être !
Merci à toutes et à tous !